第816章 自由身

“那些信,你看过吗?”拉缇娜问。

塔尔沃摇头:“伯爵没让我看过原件。”

“但阿黛拉小姐……从小是我看着长大的,前三年的信,伯爵高兴了会拿出来给我念几段。”

“不过……我有机会就会核查笔迹。”

“后面的呢?”

“后面的,伯爵看完就锁进书房了。”塔尔沃的声音平了一度,“有时候看完信之后,伯爵一个人在书房待很久,出来的时候脸色不太好。”

“我当时向伯爵大人提过这个问题。”

“伯爵怎么说?”

“伯爵大人说……是阿黛拉长大了,懂事了,不像小时候那么爱撒娇了。”

苏恩差点笑出来。

不是觉得好笑,是觉得荒谬。

一个父亲收到女儿突然变了语气的信,第一反应不是“是不是出事了”,而是“她长大了”。

这不是粗心,这是自我催眠。

或者说——他从一开始就不想去想那个最坏的可能。

“还有一件事。”苏恩靠在控制台边上,手指轻轻叩着台面,“塔尔沃,阿黛拉是不是左撇子?”

塔尔沃一怔,不太懂苏恩是怎么知道这件事的,随即点头:“是,从小就是,写字的笔锋都是往左倾斜的。”

苏恩的手指在台面上叩了两下。

“伯爵有没有提过——后来的信,字迹端正了很多?”

塔尔沃的表情变了。

他沉默了几秒,然后缓慢地说:“伯爵有一次酒后跟我抱怨说,女儿最近的字写得越来越端正了,不像以前那么歪歪扭扭。”

“他还觉得这是好事。”

“字迹变了都没起疑?”拉缇娜小声嘀咕了一句,语气里带着一丝不太好评价的味道。

苏恩理解伯爵的心态。

当一个父亲收到远在异国的女儿的来信,他的第一反应永远是“她还活着,她很好”,而不是“这封信是不是假的”。

一个左撇子突然变成了右撇子的笔迹。伯爵觉得是女儿长大了字写得好了。

人在面对自己在意的人的消息时,会本能地往好的方向解读。

这是人之常情,也是最容易被利用的弱点。