庄公·十年十年,春王正月,公败齐师于长勺。
鲁庄公十年春季周历正月,鲁庄公在长勺击败了齐国军队。
二月,公侵宋。
二月,鲁庄公出兵侵犯宋国。
曷为或言侵?或言伐?
为什么有时说“侵”,有时说“伐”呢?
觕者曰侵,精者曰伐。
粗疏的军事行动叫“侵”,精密的军事行动叫“伐”。
战不言伐,围不言战,入不言围,灭不言入,书其重者也。
发生战斗时不称“伐”,包围城邑时不称“战”,攻入城邑时不称“围”,灭亡国家时不称“入”,只记载其中最严重的情况。
三月,宋人迁宿。
三月,宋国迁移宿国的百姓。
迁之者何?不通也,以地迁之也。
迁移宿国百姓是什么意思呢?是因为宿国与宋国不通往来,宋国用土地来迁移宿国百姓。
子沈子曰:“不通者,盖因而臣之也。”
子沈子说:“不通,大概是因为宋国想借此使宿国成为自己的臣属。”
夏六月,齐师、宋师次于郎,公败宋师乘丘。
夏季六月,齐国和宋国的军队驻扎在鲁国的郎地,鲁庄公在乘丘击败了宋国军队。