曰:“然则众贤①之术将奈何哉?”
① 众贤:网罗很多贤人。
那么,怎样使贤人增多呢?
子墨子言曰:“譬若欲众其国之善射御之士者,必将富之、贵之、敬之、誉之,然后国之善射御之士,将可得而众也。
墨子说:譬如说要想使一个国家善于射箭和驾车的人增多,就必须使他们富裕,使他们显贵,尊敬他们,赞誉他们,这以后国家善于射御的人就可以增多了。
况又有贤良之士厚乎,辩乎言谈,博乎道术者乎!
何况那些贤良之士,道德高尚,言谈雄辩,学问广博!
此固国家之珍,而社稷之佐也。
这本来是国家的宝贵财富、社稷的良佐呀!
亦必且富之、贵之、敬之、誉之、然后国之良士,亦将可得而众也。”
当然也必须使他们富裕、高贵,敬重他们,给他们以荣誉,然后国家的栋梁之材才能多起来。
是故古者圣王之也,言曰:不义不富,不义不贵,不义不亲,不义不近。
所以古时圣王施政,说道:不义的人不能让他们富裕,不义的人不能让他们显贵,不义的人不能做亲信,不义的人不能放在朝廷做官。
是以国之富贵人闻之,皆退而谋曰: