他垂下眼帘,避开那道过于洞察的目光,嘴角抿紧了些。
“一点…习惯。帮助集中精神。”他回答得简略,声音比刚才低沉了一点,带着不易察觉的防御性。
他不想讨论这个,这太私人,也太…渺小。这与他正在筹划的生死大事相比,简直不值一提。
“习惯,”邓布利多重复道,语气依旧平和,像在讨论天气,“它们有时是忠实的仆人,有时却会成为狡猾的狱卒。尤其是当我们压力过大,需要抓住点什么的时候。”
他将那颗柠檬雪宝放回盘子,发出清脆的一声轻响。
“我记得,很多年前,我也曾一度依赖蜂蜜公爵的某种特别提神的硬糖——它们会让舌头发麻,但确实能让疲惫的大脑重新转动几小时。当然,后来波比发现它们对老年人的心脏不太友好。”
他眨了眨眼,露出一丝怀旧的、略带狡黠的微笑。
“老人就是不能吃太多糖。”伊莱冷漠地说。
他顿了顿,最终声音有些干涩,更像是在说服自己,“它…不影响正事。”
“我相信不影响,”邓布利多温和地说,“你向来知道分寸。我只是忍不住想,在应付汤姆的‘小礼物’…”
他的目光在伊莱左手的戒指上短暂停留,“应付西弗勒斯的‘额外关注’,应付如此复杂的炼金推演,还要对抗药物残留的时候…或许你的身体和神经,已经在承担远超它们应有负荷的重量了。”
他向前倾了倾身,语气变得更加恳切,“伊莱,你的计划至关重要,它可能为我们赢得难以估量的转机。但执行计划的人,同样重要。”
“我不希望看到,在计划成功之前,你先被那些试图帮助你坚持下去的东西拖垮。”
他推了推那盘柠檬雪宝。“或许,下次你觉得需要辅助思考时,可以试试这些?它们除了让舌头发麻,至少还能提供一些真实的糖分。当然,牙医可能不会赞同。”