第186章

世界杯特辑 顾几 1712 字 2024-03-16

速度均匀的黑色越野车里,两只大狗,一只快睡着了,一只趴在车窗边使劲望着窗外。

迭戈苦恼的声音继续传来。“为什么他们没有邀请我们,我以为他们喜欢我……”

“迭戈。”尼古拉斯叫道。

迭戈应了一声,看向父亲的侧脸。

尼古拉斯看着前方的路,声音低沉,“那不是你的错,好吗?我想他们确实喜欢你。”他说到这偏了下脸,朝小男孩儿露出笑容,“就像你刚才说的那个忍者的故事一样,人们做出一些决定,总是有很多原因的。”

迭戈不懂。他当然不懂,还要过去一些年,他才会懂。

尼古拉斯摸了摸自己的光头,也很苦恼。

“爸爸,你想参加他们的婚礼吗?”迭戈好奇地问。

“不,我不想。”尼古拉斯的声音轻轻的,伴着海风来,又被海风吹走。“她知道这个。”

迭戈可能没听清最后一句,他想了想,又问:“你喜欢克里斯汀吗?你会想念她吗?”

442这时叫了一声,352警觉地抬了抬脑袋,发现什么事都没有,继续趴着了。

尼古拉斯更苦恼了。这些问题可比想象中来得早。“我不知道。”他这么说,嘴角翘起。“但我知道生活会继续。”他说着微笑着看向了迭戈。童稚的脸经常让尼古拉斯忘记烦恼。“比如今天,我希望跟你一起钓很多鱼回来……”

说到钓鱼,迭戈又兴致勃勃了。

尼古拉斯依旧微微笑着,他看着前方的路,听着儿子漫无边际、天真烂漫的话。

电台里在播一首法语歌。慵懒柔和的女声飘荡在车里。

Oublier la ville

《忘记城市》

Ce matin j’ai mangé des noix

Des chats persans en chocolat

Ce matin t’as ri 23 fois

Tu as l’enfance au bout des doigts

Mon voyou, ma voyelle

Mon canon, ma cannelle

Sous la pluie fellinienne, on est deux scélérats

今天早上我吃了些坚果

还有一些波斯猫形状的巧克力

今天早上你笑了二十三次

在指尖触摸下你就像个孩子