关于问题俄国人的“乌拉”是什么意思?一共有 2 位热心网友为你解答:
【1】、来自网友【萨沙】的最佳回答:
我是萨沙,我来回答。
乌拉其实不是俄语,它的来源有两种说法。
一种是,乌拉为突厥语。俄国还不存在的时候,基辅罗斯公国的斯拉夫人,长期同突厥骑兵作战。
突厥骑兵在冲锋之前,往往大喊乌拉。
乌拉在突厥语其实是两个词,一个是“杀”或者“打”的意思,后面那个是语气词。
两个词连起来,类似于中文的“杀啊”或者“打啊”!
一般突厥骑兵大喊乌拉以后,就会拼死冲锋。
斯拉夫人对突厥骑兵深感恐惧,久而久之也学习了对方的拼死冲锋,学会了乌拉这个词。
古代突厥骑兵长期骚扰袭击斯拉夫人,直到斯拉夫人强大很多年,仍然有大量的居民被突厥人掠走作为奴隶。直到 16 世纪,莫斯科还被突厥人攻陷,杀死了 15 万居民!
当时的历史记载:原野里突然响起恐怖的“乌拉”声和嗖嗖的套索声,(莫斯科)公国所有军人都面色煞白,知道是可汗的恐怖军队来了,战无不胜的牧人军队来了。
二种是,蒙古语。
人类学家杰克·魏泽福认为乌拉不是突厥语,而是蒙古语的 Huree。
乌拉也不是“杀啊”的意思,而是蒙古语的一种赞美词,类似于上帝保佑。
蒙古骑兵在冲锋之前,往往会祈求长生天的保佑,彻底击败敌人。
他们大喊乌拉以后,开始全面冲锋。
当年基辅罗斯各公国,被蒙古骑兵杀得落花流水,几乎民族灭绝。
久而久之,他们学习了蒙古人的作战模式,也学会了乌拉这个词。
对于俄国人来说,乌拉这个词并没有任何意义,只是类似于中文的“啊!”“哦!”之类,完全是语气词。
在沙俄时期和苏联时期,乌拉这个词主要用于阅兵,表示必胜的信心,是一种欢呼。
根据《俄罗斯联邦武装部队章程》,如果上级指挥官向士兵表示祝贺以及上级向部队士兵颁发战旗时,士兵要发出三声“乌拉”作为回应。
自然,二战苏军在冲锋的时候,也会喊乌拉。但实战中,这种情况不常见,因为会让德军有所警惕。
【2】、来自网友【偶然之见】的最佳回答:
“乌拉”并不是纯粹的俄语词,是在很久以前从其他文化引进的,而且这个语气词一开始带给他们的是威胁和恐惧。
“乌拉”本身没有任何意义,可以解释为“冲啊”“杀啊”或者单纯的“啊”,我们更多的将它定义为“万岁”,它只是一种情绪的释放。
关于“乌拉”的来源说法有很多,比较让人信服的一种说法是它来自马背上的民族——蒙古人。
在成吉思汗时期,蒙古军队的前进口号就是“Hurree”(音“乌拉”),当时蒙古的铁骑踏遍了欧洲,当然也包括了当时的俄罗斯。
当地人只要远远听到“乌拉”的喊声,就知道是可汗的军队来了,开始惊惧臣服,蒙古人在当地停留了据说有几百年,这句“乌拉”也成了当地人战斗状态的一种宣言和口号。
“乌拉”的发音浑厚有力,代表了强烈的信心和必胜的决心,所以俄罗斯人在阅兵或冲锋时,都会喊一句“乌拉”,既鼓舞士气,又是一种信号。
“乌拉”给了俄罗斯战士无畏无惧的勇气,就如同《喀秋莎》一样,让他们对自己的国家充满热爱,愿意为国家付出一切。