关于问题口袋妖怪为什么要改名叫宝可梦?一共有 2 位热心网友为你解答:
【1】、来自网友【怪兽小火龙说文史】的最佳回答:
《口袋妖怪》
原名是《POCKET MONSTER》,又译成《神奇宝贝》和《宠物小精灵》。而宝可梦好像这几年才开始叫法。我小时候就叫它《口袋妖怪》。而这个一般指得是游戏。宝可梦这个本是任天堂游戏作品改编,由于《精灵宝可梦 GO》的火爆和巨大成功,好莱坞已出《大侦探皮卡丘》真人版。凭借游戏的热卖和。可爱无比的宠物小精灵设定,获得了较高的收视率,并被翻译成多国语言在世界范围内播映。而皮卡丘形象非常可爱,它的人气非常高,因此成为了家喻户晓的卡通形象。受到很多青少年包括成人的喜爱。
日本《口袋妖怪》走出世界并不是一帆风顺。也经历过太多的挫折。
这个游戏反映了很多亚洲的传统,包括来自自然的力量。“妖怪”这个词就来源于中国,但在西方或者是阿拉伯中东等国家,《口袋妖怪》里一些神奇的石头能得到进化,然而进化论是反对神创论的。所以遵照圣经,有些极端宗教人士把口袋妖怪看成异端,在《口袋妖怪珍珠和钻石》里的西诺区的尤尼泊利斯城,有一座圣母院,没有十字架,却有着所有指明该建筑功能的符号:如彩绘玻璃窗,空无一人长椅,还有告示和宣传的标语。而沙特阿拉伯,约旦、埃及等来自世界各地伊斯兰教认为口袋妖怪是犹太人的一个阴谋,目的是教坏孩子。他们认为“Pokemon”在日语中意指“我是一个犹太人”,尽管他实际上是“口袋妖怪”的缩略语(Pocket Monster)。而那个代表着无色能量,如同大卫星一样的六角星标志,则被认为可以通过潜意识进行传道。
而另一边,犹太人社团指责日本游戏制造者使用后来成为纳粹标志的卐字符。任天堂株式会社当然不同意这种说法,他们回应说,卐字符是印度好运的标志,不过为了使《口袋妖怪》进入欧美市场又不得不将此引发争议的标志从游戏中删除。当然了,你看到这里是不是觉得有点阴谋论味道,其实这是非常正常现象,我想以上这些原因,可能和《口袋妖怪》改名《宝可梦》有一定的关系吧!
【2】、来自网友【劲速控 OL】的最佳回答:
《口袋妖怪》?《神奇宝贝》?《宠物小精灵》?《宝可梦》?
这些都是同一个东西,它们也都是同部动画片。那为什么名称那么多呢?
其实吧,最开始也是最早的时候,我们国内对这部动画片就有两种叫法了,如果你和我一样是一个 90 后,你就知道:《神奇宝贝》《宠物小精灵》。第一部是最经典的小智一行人还有我们的皮卡丘 _ 皮神就是。
那为什么会有不一样的叫法呢?下面就是原因了:
1、叫《口袋妖怪》,这个是海外直译的,就我们玩的口袋妖怪游戏。
2、叫《神奇宝贝》,这个是国内最正宗的叫法了,当时是由吉美漫画带动的。相信很多看过这个动画,开头配音配的就有说神奇宝贝。
3、叫《宠物小精灵》,这个嘛,是港澳台的叫法。因为本来就是同一国内,自然而然我们也就耳熟能详了。
4、叫《宝可梦》,这个目前是最正确的音译了。所以后来也就使用宝可梦这个称呼。
希望我的回答对你有帮助!!!
那么问题来了,以下精灵,你们喜欢哪只呢?