关于问题Putin 到底应该翻译成普京还是普丁?一共有 5 位热心网友为你解答:
【1】、来自网友【荣耀属于 UKR】的最佳回答:
捕鲸、扑井
【2】、来自网友【树三皮】的最佳回答:
普秃
【3】、来自网友【穿越者归来】的最佳回答:
普停
【4】、来自网友【用户数字用户 N】的最佳回答:
泽成普汀最接近也更好
【5】、来自网友【135ac 哦噢】的最佳回答:
按照汉语拼音的发音规则 ,翻译成:普京更合理,按照英语发音规则:普厅 ,不知为什么发普丁?如果 P utin 的 t 是 d 翻译成:普丁还可以理解。
以上就是关于问题【Putin 到底应该翻译成普京还是普丁?】的全部回答,希望能对大家有所帮助,内容收集于网络仅供参考,如要实行请慎重,任何后果与本站无关!