“Talk to the hands”是一个英语口语短语,意思是“别跟我说话,我不想听”。通常情况下,人们会把手掌放在耳朵旁边,以表示他们不愿意听到对方的话。这个短语通常使用于一些争吵或者争论中,当一方不愿意继续听另一方的话时,就会使用这个短语。
“Talk to the Hands”的起源
虽然”Talk to the Hands”这个短语已经变得很流行,但它的起源并不是很清楚。有一种说法是,这个短语最早出现在 1997 年的电影《冰上飞翔》中。在这部电影中,女主角看见了她的前男友和他的新女友,于是她就举起手来,对他们说了一句“talk to the hand”,表示她不想听他们的解释。此后,这个短语就逐渐传开来了。
“Talk to the Hands”的使用场景
虽然这个短语通常用于争吵或者争论中,但实际上它可以用于各种场合。例如,当你不想听别人的建议或者意见时,你就可以使用这个短语,表示你已经做出了自己的决定,并且不希望别人再来烦你。此外,在一些幽默场合中,这个短语也可以用来调侃自己的朋友或者同事。
结论
“Talk to the Hands”这个短语已经成为了英语口语中的一个流行短语。虽然它通常被用于争执场合,但它也可以用于其他场合,例如表达自己的立场或者开玩笑。无论在哪种情况下,我们都应该注意措辞,避免使用带有攻击性或者冒犯性的话语,以维护良好的人际关系。