第118章 文明的对话

“中外经典互译出版计划”取得丰硕成果,截至目前已组织翻译出版了中、英、法、德、日等20多种语言的经典着作300余部。林晓感慨道:“文字是文明的载体,互译就是架起心灵的桥梁。当不同文明的经典着作跨越语言障碍相遇,就能让人类的智慧相互启迪。”

随着数字时代的到来,林晓敏锐地意识到,网络空间已成为文明交流交融交锋的新疆域。“如今这个时代,互联网已经深入到了人们生活的方方面面,可以说几乎无处不在、无时不在。据统计,目前全世界范围内拥有超过 40 亿名网民,这一庞大的数据充分显示出网络对于人类社会所产生的深远影响和重要地位。而网络空间也因此成为了信息传递与交流的主要途径之一,无论是新闻资讯还是娱乐八卦等各种类型的消息都能够通过它迅速地传遍世界各地;同时这里还提供了一个崭新且极具活力的平台让不同国家、民族以及文化背景下的人们可以展开跨地域、跨国界甚至跨种族的文明对话活动。”她在中央网络安全和信息化委员会会议上强调,“我们必须主动占领网络阵地,让积极健康、向上向善的网络文化充盈网络空间。”

她指示相关部门:“要加强优质网络内容创作,推出更多展现中国历史文化、发展成就、社会风貌的短视频、纪录片和网络综艺,用生动有趣的形式吸引海外网民关注。同时,要规范网络传播秩序,打击虚假信息和网络谣言,为文明交流营造清朗的网络环境。”

针对网络空间的国际治理,林晓提出建设性主张:“网络空间不是法外之地,更不能成为文明冲突的新战场。我们要积极开展网络空间的国际对话,与各国共同探索建立和平、安全、开放、合作的网络空间治理秩序,推动构建网络空间命运共同体。”目前,中国已与20多个国家建立了网络空间合作机制,定期开展政策沟通和技术交流。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

在一次中美网络空间对话会上,林晓通过视频发表致辞:“网络空间的文明对话,需要尊重各国的网络主权和发展道路,摒弃双重标准。中美作为网络大国,应该带头推动网络空间的良性互动,用技术创新促进文明交流,用规则共识化解分歧矛盾。”她的主张得到了与会各方的广泛认同。

经过林晓和各方面的不懈努力,中华文明与世界其他文明的对话日益深入、成果丰硕。

在非洲,中国医疗队不仅带来了先进的医疗技术,还通过中医针灸、中药调理等文化传播,让更多非洲民众了解中国传统医学的魅力;在欧洲,“中国文化年”活动连续举办,从敦煌文物展到京剧表演,从非遗技艺展示到现代艺术展览,全方位展现了中华文明的多元魅力;在东南亚,“中国—东盟文化论坛”成为常态化交流平台,促进了地缘相近、文脉相通的各国文明深度交融。

国际社会对中国的认知也在发生着深刻变化。越来越多的国家认识到,中国的发展不是威胁而是机遇,中国的文化不是封闭的而是包容的。

正如联合国的一位领导所说:“林晓女士推动的文明对话,为这个充满不确定性的世界注入了宝贵的理解、信任与合作的暖流。中华文明倡导的和合共生理念,为全球治理体系改革提供了重要启示。”

林晓深知,文明对话是一项长期而艰巨的任务,不可能一蹴而就。但她坚信,只要秉持平等尊重、互学互鉴的原则,只要坚持久久为功、善作善成的韧劲,中华文明就一定能与世界其他文明携手共进,为人类文明的进步和世界的和平与发展,书写更加灿烂的篇章。